Keine exakte Übersetzung gefunden für إعلان انضمام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إعلان انضمام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) La Carta de Intención para acceder a la Declaración de Bolonia 2001/2002;
    (ب) خطاب إعلان النية بالانضمام إلى إعلان بولونيا 2001/2002؛
  • Objeción a la declaración formulada por Mauritania en el momento de la adhesión: Alemania (15 de noviembre de 2005)¹
    الاعتراض الذي أبدته موريتانيا على الإعلان عند الانضمام: ألمانيا (15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
  • Objeción a la declaración formulada por Mauritania en el momento de la adhesión: Letonia (15 de noviembre de 2005)¹
    الاعتراض الذي أبدته موريتانيا على الإعلان عند الانضمام: لاتفيا (15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
  • - Se anunció en todos los medios de comunicación la adhesión del Reino de Arabia Saudita a la Convención sobre los Derechos del Niño.
    - الإعلان عن انضمام المملكة لاتفاقية حقوق الطفل الدولية عبر وسائل الإعلام المختلفة.
  • En su discurso de adhesión al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en 1992, China formuló una declaración solemne pidiendo que los Estados poseedores de armas nucleares prestaran su apoyo a las propuestas de establecimiento de zonas libres de armas nucleares, respetaran el régimen de dichas zonas y cumplieran las obligaciones que les correspondieran al respecto.
    ووجهت الصين، في إعلانها الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سنة 1992، نداء رسميا بأن على ”الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تأخذ على عاتقها دعم مقترحات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، وتحترم وضع هذه المناطق وتتعهد بالتزامات مقابلة“.
  • No creí que lo elegiría.
    .لم أظنّ حقاً أنّك ستختاره للإنضمام - !إلى الأعلى -
  • f) Resuelvan adherirse a los 12 convenios y convenciones internacionales de lucha contra el terrorismo y den instrucciones a sus representantes para que:
    (و) إعلان التصميم على الانضمام إلى الاتفاقيات الاثنتي عشرة لمكافحة الإرهاب؛ وإصدار التعليمات لممثليهم بما يلي:
  • El informe se ha presentado con un ligero retraso debido a la necesidad de comunicar al Comité que la República Árabe Siria se adhirió a la Convención Internacional para la represión de la financiación del terrorismo, y la ley por la que Siria se adhirió a esa convención fue promulgada el 3 de abril de 2005.
    لقد تم التأخر قليلاً في تقديم التقرير، بعد إعلام لجنة مكافحة الإرهاب، لتضمين التقرير الإعلان عن انضمام الجمهورية العربية السورية إلى ”الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب“ (التي صدر قانون الانضمام إليها في 3 نيسان/أبريل 2005).
  • Sr. Hoscheit (Luxemburgo) (habla en francés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. Se suman a la presente declaración Bulgaria, Rumania, Croacia y Turquía, países adherentes, e Islandia, país que pertenece a la Asociación Europea de Libre Comercio y es miembro del Espacio Económico Europeo.
    السيد هوشايت (لكسمبورغ) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي وتؤيد هذا الإعلان البلدان المرشحة للانضمام إليه بلغاريا ورومانيا وتركيا وكرواتيا، وأيضا أيسلندا البلد العضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والعضو في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
  • g) Se comprometan a adherirse, lo antes posible, a todas las convenciones internacionales pertinentes sobre la delincuencia organizada y la corrupción y adopten todas las medidas necesarias para aplicarlas con eficacia, incluso incorporando las disposiciones de esos instrumentos en su legislación nacional y reforzando sus sistemas de justicia penal;
    (ز) إعلان الالتزام بالانضمام في أسرع وقت ممكن إلى جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالجريمة المنظمة والفساد، واتخاذ كل ما يلزم من خطوات لتنفيذها تنفيذا فعالا، بما في ذلك عن طريق تضمين أحكام تلك الاتفاقيات في التشريعات الوطنية وتعزيز نظم العدالة الجنائية؛